"不堪一击"用英语怎么说? “不堪一击”,汉语成语,字面意思是力量薄弱,经不起一击(cannot withstand a single blow),形容十分脆弱,或经不起反驳。可以翻译为“too weak to stand competi...
loss of appetite and extreme depression. The vomit was a mixture of foam liquid and food residue with a sour odour. After a series of careful and in-depth examinations, it ...
24.复杂的社会现象 a complicated social phenomenon 25.责任感 / 成就感 sense of responsibility/ sense of achievement 26. 竞争与合作精神 sense of competition and cooperation 2...
第46题:There is a great deal of this kind of nonsense in the medical journals which, when taken up by broadcasters and the lay press, generates both health scares and short-lived dietary enthusiasms. 【句子结构分析】 句子主干There is a great deal o...
译题一:Take a Break from Work: One-Year Sabbatical to Travel Do you secretly thought of what you think is a great project: a long journey? A gap year is just for you, to se...
更多内容请点击:"不堪一击"用英语怎么说?